Q:最近网络上流行的“男人都是大猪蹄子”究竟是什么意思?

A?#21644;?#24120;是用来指责男人变心、说话不算数,或不解风情。类似于“男人没一个好东西”,“男人都是骗子”等意思。

其实这就是一句(比较委婉的)骂人的话。比起直接骂“是猪”,“大猪蹄子”在骂人之余还显得?#34892;?#25000;厚可爱(毕竟猪蹄那么好吃!),可以避免因言语过激引发冲突(有时只是在打情骂俏)。

日语版:

男?#32988;螭?#25152;詮(しょせん)あ?#30382;摔胜槨胜ぁ?/u>

これだから男?#24076;?/u>

小课堂:

?#32988;螭?/u>

像……这样的,……之类的。(表示谦虚或轻视的语气)

例:

ぼく?#32988;螭摔悉銫槨胜ぁ?/div>

我这种人是?#27426;?#30340;。

所詮(しょせん)

归根结底,毕竟。

例:

所詮(?#24076;─坤幛坤恧Α?/div>

反正是不行吧。

当(あ)?#30382;摔胜槨胜?/u>

靠不住,不能指望。

例:

あの男の言うこ?#36259;?#23569;しも当?#30382;摔胜槨胜ぁ?/div>

他的话一点也靠不住。

これだからxxx?#24076;?/u>

所以说xxx就是这幅样子!(?#35805;?#29992;于贬义)

使用情况:

1.见异思迁

浮気性(うわきしょう)

* 「浮気(うわき)」

心思不专,拈花惹草。

?#28014;?#24615;(しょう)」

接尾词,表示某种特性。例如:

飽き性(あきしょう):易变?#30007;?#26684;,动?#27426;?#23601;厌烦?#30007;?#26684;。

荒れ性(あれしょう):(皮肤)易干裂。

2.不解风情

朴念仁(ぼくねんじん)

* 「朴念仁」

原意是指不善?#28304;恰⒉欢?#24773;理的?#23601;?#20154;。在恋爱方面,特指「自身に向けられた(恋愛に関?#24037;耄?#22909;意に気付か?#32988;?#37389;感な人」(迟钝,意识不到对方的好意)。

3.薄情寡义

薄情者(はくじょうもの)

* 「薄情(はくじょう)」

薄情,无情

?#28014;?#32773;(もの)」

接尾词,表示某一类人。例如:

慌て者(あわ?#30382;玀危好?#22833;鬼

邪魔者(じゃまもの):碍事的人

4.轻浮

チャラ男(お)

* 「チャラい」

言行举止轻浮,轻佻

5.真的是猪蹄

豚足(?#36259;螭餞?/u>

本文为沪江日语原创,转载请注明出处。

相关阅读推荐:

2018?#20064;?#24180;网络流行语用日语怎么说?

“确认过眼神”用日语怎么说?

您?#34892;?#36259;的课程有优惠啦,快去看看: